No exact translation found for التحريات السرية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التحريات السرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'enquête de la "Grande Inquisition", n'est-ce pas ?
    أهذه التحريات السرّية؟
  • Ces investigations internes sont serrés.
    هذه التحريات سرية للغاية
  • Enquêtes sur les laboratoires clandestins
    التحرِّي عن المختبرات السرية
  • L'ONUDC a dispensé une formation spécialisée aux techniques modernes d'enquête, comme la collecte secrète de renseignements et la collecte de données hors site, ainsi qu'à l'utilisation de logiciels de pointe.
    وقدّم المكتب تدريبا متخصصا على تقنيات التحري الحديثة، مثل التحري السري وجمع الأدلة من خارج الموقع، وعلى استخدام برمجيات الاستخبار المتطورة.
  • L'enquête se déroule dans la confidentialité et la coopération de l'État partie est sollicitée à tous les stades de la procédure.
    يجري ذلك التحري بصفة سرية، ويُلتمس تعاون تلك الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات.
  • En ce qui concerne la répression des importations, du trafic et de la détention illicites d'armes et d'explosifs, des contrôles de toutes sortes sont effectués (sécurité, ordre, police des transports, contrôles aux frontières, poursuites en cas de dissimulation, contrôle des passeports, poursuites judiciaires pour les affaires de stupéfiants, etc.) et à cette fin :
    وفيما يختص بمكافحة عمليات الاستيراد والاتجار والحيازة غير المشروعة لمختلف أنواع الأسلحة والمواد المتفجرة، تطبق مجموعة واسعة النطاق من الضوابط (أجهزة الأمن وشرطة النظام والمرور ورقابة الحدود وخدمات التحري السرية ومراقبة جوازات السفر، ومراقبة المخدرات وما إلى ذلك)، ولهذا الغرض:
  • Proportion d'États ayant répondu qui ont établi des procédures pour enquêter sur les laboratoires clandestins, par cycle de collecte d'informations
    نسبة الدول المبلِغة التي اتخذت إجراءات للتحري عن المختبرات السرية، حسب فترة الإبلاغ المختارة
  • Comme il identifie également un certain nombre de carences des services de santé qui pourraient contribuer à l'élévation du taux de mortalité maternelle - problèmes de transport, pénurie de sang pour les transfusions - elle souhaite savoir si des mesures sont prévues pour redresser la situation et si les services de santé réalisent des enquêtes confidentielles sur les cas de mortalité maternelle.
    وبما أن التقرير حدد أيضا بعض نقاط الضعف في الخدمة الصحية مما قد يسهم في ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس - صعوبة المواصلات، وعدم توفر نقل الدم - سألت عما إذا كانت هناك خطط لمعالجة الأمر وعما إذا كانت الدوائر الصحية تجري تحريات سرية عن أسباب وفيات الأمهات أثناء النفاس.
  • Pour le troisième cycle, sur les 61 États qui ont signalé l'existence de procédures d'enquête sur le détournement de produits chimiques, 55 ont également fait état de l'existence de procédures analogues sur les laboratoires clandestins.
    وفي فترة الإبلاغ الثالثة، أبلغت 55 دولة أيضا، من جملة 61 دولة أفادت بامتلاكها إجراءات خاصة بالتحري في تسريب المواد الكيميائية، عن إجراءات خاصة بالتحرّي في المختبرات السرّية.
  • En raison des compétences spéciales requises pour les opérations d'enquête, de saisie et de démantèlement des laboratoires clandestins, les États ont présenté dans le questionnaire destiné aux rapports biennaux leurs procédures d'enquête sur les laboratoires clandestins.
    وبسبب الخبرة الخاصة اللازمة لإجراء عمليات التحري والضبط والتنظيف المرتبطة بالمختبرات السرية، أبلغت الدول من خلال استبيان التقارير الإثناسنوية عما اتخذته من إجراءات للتحري عن المختبرات السرية.